The metafora Diaries
The metafora Diaries
Blog Article
Ļoti bieži metaforas tiek veidotas uz teicienā ietverto parādību līdzības pamata, tāpēc tās var uzskatīt arī par slēptu salīdzinājumu un katru metaforu var pārveidot par salīdzinājumu.
Kompleks : metafora di mana makna literal dinyatakan melalui lebih daripada satu istilah kiasan (gabungan metafora primer).
Con todas estas fulfilledáforas en versos o en prosa se consigue embellecer el lenguaje aún más al modificar el sentido habitual de estas palabras.
Este fragmento contiene una serie de achievedáforas utilizadas para describir y ensalzar las cualidades y la belleza de una mujer. Los términos reales son
Kalimat majas metafora di atas bukan berarti di kelas ten MIPA seven banyak hewan kutunya, ya! Melainkan, terdapat banyak siswa yang “kutu buku” atau gemar membaca buku di kelas tersebut.
Arti: Perang dingin artinya perang atau perseteruan yang tidak melibatkan senjata atau serangan militer.
En estas audiodescripciones en museos para personas ciegas o con baja visión, las fulfilledáforas se utilizan para describir tanto el arte figurativo como el abstracto, mientras que algunas categorías de fulfilledáforas deliberadas se utilizan con mayor frecuencia para describir obras abstractas.
46. Kemiskinan masih menjadi salah satu faktor terkuat yang membuat banyak orang gelap mata dan melakukan hal-hal yang tidak terpuji.
Sesetengah metafora sangat berleluasa sehingga anda mungkin more info tidak perasan bahawa ia adalah metafora. Ambil metafora biasa kehidupan sebagai perjalanan. Anda boleh menemuinya dalam slogan pengiklanan:
es un recurso de la lengua mediante el cual hacemos referencia a un elemento o palabra sin llegar a nombrarlo de manera clara y directa.
La epanadiplosis es una figura literaria que repite una misma palabra o palabras al principio y al ultimate de un verso. Al igual que otras figuras literarias utilizadas en la poesía, como la aliteración o el paralelismo, se vale de la repetición para añadir ritmo, enfatizar una plan y crear
Arti: Uang tutup mulut artinya uang suap atau uang yang sengaja diberikan agar seseorang tidak membocorkan suatu hal yang biasanya ilegal.
Fundamento: la semejanza en la posibilidad de hacer buenos y malos usos tanto de la palabra como de la espada.
Para Benedetti, las manos de la persona amada son como una caricia o como la música, algo que le hace más agradable la existencia diaria.